LES ORIGINES DU CREOLE
Datant de la période esclavagiste
(XVIIieme siècle),
le créole est le fruit d’un métissage
de différentes langues.
Le mot en lui-même,
"créole" vient du mot espagnol
"criollo" (serviteur nourri dans la maison)
Selon René Chaudenson*.
Afin de pouvoir communiquer entre eux,
les esclaves (d’origines et de langues différentes)
utilisaient les mots compris
et communs à la langue de l’autre.
Ce mélange de langue à donné le «créole».
Le créole est maintenant reconnu et appris
comme langue à part entière
et différents ouvrages permettent de l’apprendre.
Le créole est présent et domine toute la Caraïbe
avec des variantes selon les îles.
* 1 *
PROVERBE
CRÉOLE – FRANÇAIS
Apwé ou bwè
adan on ma,
fô pa ou kaka adan-y
(Après avoir bu
dans une mare,
ne la souille pas)
****** ******
Il ne faut pas
cracher dans la soup
* 2 *
PROVERBE
CRÉOLE – FRANÇAIS
Apatoudi mandé moun doubout
dwèt kon pikèt,
sé lè yo lévé
kochi kon zen
****** ******
(Ca ne sert à rien
de demander à quelqu'un d'être droit comme
un piquet s'il a
grandi tordu
comme un hameçon)
On ne redresse
pas un arbre
qui a mal poussé
* 3 *
PROVERBE
CRÉOLE - GUYANE
MARTINIQUE
– FRANÇAIS
Chak chien
ka niché tèt-kal
li an gou’y.
****** ******
Chaque chien
lèche son sexe
à sa guise.
* 4 *
PROVERBE
CRÉOLE
GUADELOUPE
FRANÇAIS
Manjé rasi
pa ka fè
kochon mal.
****** ******
Nourriture rassie
ne fait pas de mal
au cochon.
* 5 *
PROVERBE
CRÉOLE – FRANÇAIS
Pli ta ,
pli tris .
Plus tard
plus triste.
****** ******
Qui renvoie
à plus tard
trouvera malheur
en chemin.
* 6 *
PROVERBE
CRÉOLE - FRANÇAIS
Kan ti chat malad,
krobo ka tranpé
kwak.
Quand le petit
est malade,
le corbeau trempe
sa galette
de manioc.
****** ******
Il faut savoir
profiter
des circonstances.
* 7 *
PROVERBE
CRÉOLE - FRANÇAIS
Bondyé
bon
Dieu
est bon.
****** ******
*
* 8 *
PROVERBE
CRÉOLE – FRANÇAIS
Pa pwan
mouch,
Pou léfan.
Ne prends pas,
Une mouche
Pour un éléphant.
****** ******
Il ne faut pas,
Se laisser berner.